Dolar 37,9453
Euro 41,9315
Altın 3.796,90
BİST 9.484,26
Adana Adıyaman Afyon Ağrı Aksaray Amasya Ankara Antalya Ardahan Artvin Aydın Balıkesir Bartın Batman Bayburt Bilecik Bingöl Bitlis Bolu Burdur Bursa Çanakkale Çankırı Çorum Denizli Diyarbakır Düzce Edirne Elazığ Erzincan Erzurum Eskişehir Gaziantep Giresun Gümüşhane Hakkari Hatay Iğdır Isparta İstanbul İzmir K.Maraş Karabük Karaman Kars Kastamonu Kayseri Kırıkkale Kırklareli Kırşehir Kilis Kocaeli Konya Kütahya Malatya Manisa Mardin Mersin Muğla Muş Nevşehir Niğde Ordu Osmaniye Rize Sakarya Samsun Siirt Sinop Sivas Şanlıurfa Şırnak Tekirdağ Tokat Trabzon Tunceli Uşak Van Yalova Yozgat Zonguldak
Denizli 18°C
Yağmurlu
Denizli
18°C
Yağmurlu
Cum 16°C
Cts 20°C
Paz 21°C
Pts 16°C

İlyada Destanı farklı seslerle Troya Müzesinde yankılandı

Dünya şiir günü çerçevesinde Troya Müzesi’nde düzenlenen “İlyada Nöbeti”, Homeros’un İlyada Destanı’nın 6 farklı dilde 25 saat seslendirilmesiyle son buldu.

İlyada Destanı farklı seslerle Troya Müzesinde yankılandı
29 Mart 2025 17:46

Çanakkale’de 5 bin 600 yıllık geçmişe sahip Troya Ören Yeri’nden çıkan eserlerin sergilendiği Troya Müzesi’nde, 21 Mart Dünya Şiir Günü kapsamında ’Kesintisiz Destan Nöbeti’ etkinliği gerçekleştirildi. Etkinlik kapsamında gönüllüler tarafından Polyksena Lahti’nin önünde 25 saat boyunca, Türkçe, Farsça, İspanyolca, Portekizce, Almanca, İngilizce dillerinde Homeras’un İlyada Destanı seslendirdi. 21 Mart sabahı 08.30’da başlayan etkinlik 22 Mart sabahı 09.30’da sona erdi. 25 saat boyunca kesintisiz süren bu okuma, dünya çapında bilinen en uzun İlyada maratonu olarak kayıtlara geçti.

HOMEROS’UN SESİ, ANADOLU’NUN NEFESİYLE BULUŞTU

Troya Müze Müdürü Rıdvan Gölcük, etkinliğin tamamlanmasının ardından, “Binlerce yıl önce bu topraklarda doğan Homeros, yalnızca bir ozan değil; Anadolu’nun ta kendisidir. Onun dizeleri, Çanakkale’nin rüzgârıyla dünyaya yayıldı. Bugün, Küçükkuyu’dan İstanbul’a, Bayramiç’ten Çanakkale’nin en ücra köylerine uzanan; 7’den 77’ye, Türkçeden Farsçaya, İspanyolcadan Portekizceye, Almancadan İngilizceye, 6 dilde bu destanı okuyan tüm gönüllülerimizle, Homeros’un sesini yeniden doğduğu topraklarda yücelttik. Bu, bir metni okumak değil, Anadolu’ya sahip çıkmaktı. Çünkü İlyada’ya ses vermek, bu toprakların bin yıllık hikâyesine can suyu olmaktır” dedi.

TROYA’NIN DUVARI DESTANDIR, DESTAN ASLA YIKILMAZ

Gölcük, “Bu etkinlik, bir vedadan çok bir ‘hoş geldin’di. Bize gösterdi ki; Anadolu’nun sesi, dünyanın her köşesinde bir çınar gibi kök salabilir. Troya’nın yıkılan taşlarına rağmen, Homeros’un dizeleri hâlâ ayakta. Bu destanı okuyan, dinleyen, bu topraklara gönül veren herkese minnettarız. İlyada, artık yalnızca bir metin değil; hepimizin yüreğinde çarpan bir Anadolu türküsüdür. Tüm katılımcılarımıza, çalışma arkadaşlarıma ve bu toprakların kültürüne gönül veren herkese şükranlarımızı sunuyoruz. İlyada susmadığı sürece, Anadolu’nun sesi de susmayacak” ifadelerini kullandı.

Şehrin nabzını tutan, en son gelişmeleri anında sizlere ulaştıran sesimiz olmaya devam ediyoruz. Denizli’nin sesi olan Denizlim Haber ile şehre dair herşeyi keşfedin. Takipte kalın en yeni haberlerle güncel kalın.
YORUMLAR

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu yukarıdaki form aracılığıyla siz yapabilirsiniz.